en homestretch (n, event)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, event) Source: Open Multilingual WordNet
en fin de siecle (n, time)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, time) Source: Open Multilingual WordNet
en bitter end (n, seafaring)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en heel (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en finish (n, location)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, cognition)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en part (n, cognition) Source: Open Multilingual WordNet
en last gasp (n, time)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, time) Source: Open Multilingual WordNet
en year-end (n, time)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, time) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en piece of cloth (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en split end (n, football)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, football) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, event)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en ending (n, event) Source: Open Multilingual WordNet
en yardarm (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en end point (n, location)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en nerve ending (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, state)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en state (n, wn) Source: Open Multilingual WordNet
en endgame (n, event)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, event) Source: Open Multilingual WordNet
en death (n, time)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, time) Source: Open Multilingual WordNet
en passing (n, event)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, event) Source: Open Multilingual WordNet
en pole (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en period (n, time)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, time) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, time)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en point (n, time) Source: Open Multilingual WordNet
en bitthead (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en contribution (n, act) Source: Open Multilingual WordNet
en telomere (n, body)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, location)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en topographic point (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, location)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en surface (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en terminus (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en fag end (n, time)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, time) Source: Open Multilingual WordNet
en a stop
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en an end Source: Open Mind Common Sense contributors halelaniau and ajbilan
en end (n, location)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en boundary (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en tip (n, location)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en fag end (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, artifact) Source: Open Multilingual WordNet
en railhead (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en heel (n, food)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en point (n, artifact)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, act)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en lineman (n, american_football) Source: Open Multilingual WordNet
en stopping point (n, time)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, time) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, football)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en lineman (n, person) Source: Open Multilingual WordNet
en termination (n, time)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, time) Source: Open Multilingual WordNet
en tight end (n, football)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, football) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, location)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en extremity (n, location) Source: Open Multilingual WordNet
en cease (n, time)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, time) Source: Open Multilingual WordNet
en terminus ad quem (n, time)
― IsA ⟶
Weight: 2.0
en end (n, time) Source: Open Multilingual WordNet
en end (n, novel)
― IsA ⟶
Weight: 0.5
en book (n) Source: DBPedia 2015